Прекрасная бунтарка - Страница 3


К оглавлению

3

— Рыбаком? Я знаю. А твоя мать, англичанка, бросила его.

— Все не так… — Элли понимала, что теряет контроль над ситуацией. Но Коста осмелился критиковать ее родных! — Мама сделала выбор, и я его уважаю.

— Уважаешь? — Одна бровь насмешливо изогнулась.

— Моя мама учила меня уважению. Поэтому я чту память своего отца…

— А почему местные жители выбрали тебя своим лидером? Насколько мне известно, твоя мать предпочла безопасную жизнь на континенте. А ты не появлялась на острове, пока она не умерла.

Его тон разозлил Элли.

— Когда я приехала на Лефкис, то влюбилась в этот остров и его народ. — Элли умолчала о том, что просто-напросто сбежала от старого друга своей матери, который домогался ее.

Придется выслушать эту девушку. Ее не так-то просто будет убрать с дороги, мрачно размышлял Александр. Местные жители доверяют ей. Даже любят ее. Элли — своего рода ключ, способный открыть ему двери на остров. Когда Яннис Мендорас пропал в море, жители удочерили ее. Они чтили память ее отца.

— Здесь не твой дом. Ты даже не гречанка.

— Дом там, где сердце! — парировала Элли.

— Но теперь Лефкис принадлежит мне.

— Вам меня не запугать!

— Неужели? Но я все же попробую.

По спине Элли побежали мурашки, когда она взглянула на Александра Косту. Воздух словно наэлектризовался от страсти, с которой они говорили друг с другом. Элли высоко подняла голову. Она поняла, что Александр Коста не намерен отступать.

Как и она сама.

— Мы пережили правление Деметроса Линдоса. И вас победим.

— Смелое заявление, Элли Мендорас, но где же твоя армия? — Александр огляделся. Люди терпеливо ждали, пока он вернется к ним. — Кажется, местные жители больше не горят желанием топтаться в прошлом в компании с тобой и Деметросом Линдосом.

Элли покраснела.

— Почему ты остаешься на острове? — продолжал мужчина. — Что он для тебя?

Мое убежище, подумала Элли, но она ни за что не раскроет ему свою тайну.

— Мой отец жил на Лефкисе, теперь это и мой дом.

— Если хочешь и дальше жить здесь, тебе лучше принять грядущие изменения.

Это была открытая угроза, но Элли уже зашла слишком далеко, чтобы сворачивать с пути.

— Вы имеете в виду свой план развития острова?

— Верно, мисс Мендорас.

Конечно. Хозяин острова может делать с ним что хочет. Когда-то девушка чувствовала себя здесь в полной безопасности, а теперь на острове полно чужаков. Людей, которых она не знает. Мужчин…

— У меня больше нет времени, — отрезал Александр и протянул ей руку.

Элли отскочила.

— Я не собирался тебя трогать.

Почему она так меня боится? — спрашивал себя мужчина. И тут он заметил шрам. Круглый и уродливый. Прямо на щеке. Как будто кто-то пытался поставить на этой девушке свое клеймо. Элли тут же прикрыла его волосами.

Александр отвел взгляд. Он не собирался переходить границы.

Элли облизала внезапно пересохшие губы. У нее не было сомнений в том, что Александр Коста не только заметил ее шрам, но и уже раздумывал, как она получила эту метку. Элли почувствовала себя беззащитной. Она не хотела, чтобы Александр что-нибудь знал о ней. Нужно быть сильной и не отвлекаться от поставленной цели.

Но этот шрам был напоминанием о прошлом… И хуже всего, она доверяла человеку, который напал на нее. Он был другом матери и всегда по-доброму относился к Элли. Мужчина сам предложил ей дружбу, когда мама умерла. Именно он стал причиной ее поспешного побега на Лефкис. И хотя тот человек ни капли не похож на Александра Косту, он вселил в Элли страх перед мужчинами, который никогда не исчезал.

— Итак, мисс Мендорас…

Элли взглянула на Александра.

— Что мне с тобой делать?

Люди вокруг молчали.

— Откуда вам так много обо мне известно? — решилась спросить Элли.

— Я навел справки перед покупкой.

— Тогда вам должны быть известны мои намерения…

— Спорить? Да, я знаю это. Но не здесь и не сейчас. — Девушка собиралась возразить, но Александр твердо добавил: — Это неподходящее место для горячих дискуссий, мисс Мендорас.

К удивлению Элли, Александр протянул ей визитку.

— Думаю, мы можем назначить другое, удобное для нас обоих время. Позвони моей секретарше…

Элли явно недооценила своего противника. Он оказался очень дипломатичным в делах. К ним подошел охранник и шепнул что-то своему хозяину. Коста улыбнулся, покачав головой. Потом ответил что-то по-гречески.

— Не смешно, мистер Коста.

— Разве я смеюсь, мисс Мендорас? — отрезал грек. — Могу ли я напомнить, что мне еще предстоит закончить свою речь?

Собравшиеся молча ждали возвращения нового хозяина острова на сцену. Им нравилось, что Коста все держит под контролем. Похоже, они забыли о ней.

— Так ты позвонишь моей секретарше?

— И вы встретитесь со мной?

— Обещаю, мисс Мендорас. Не нужно лишнего драматизма. Прими мое предложение или откажись. Мне все равно.

— Я ни на что не соглашусь, пока вы не позволите мне поговорить с народом….

— С чего им тебя слушать? Что ты можешь им предложить?

Он прав, осознала Элли с горечью.

— Если местным жителям плевать на судьбу Лефкиса, как вы полагаете, тогда к чему мне встречаться с вами?

— Потому что тебе не плевать. Надеюсь, теперь мы все прояснили, мисс Мендорас?

— Да, — со злостью отозвалась Элли. — Я потратила достаточно времени на человека, которому нет дела до коренного населения.

— Ты слишком много себе позволяешь. Прекрати это прямо сейчас, или нам придется встретиться скорее, чем ты думаешь.

3